首相
这太过分了,各位大人,住口吧,怎么竟不顾起羞耻来了。
噶登纳
我说完了。
克伦威尔
我也说完了。
首相
好,大人,您请听,我认为大家一致同意把您作为犯人护送到伦敦塔监狱,等我们接到国王上谕再作处置。各位大人都同意么?
全体
同意。
克兰默
各位大人,除了把我送到伦敦塔监狱以外,没有其他仁慈的措施了么?
噶登纳
您还希望什么其他措施呢?您真是出奇地爱捣麻烦。外面的卫士准备。一卫士上。
克兰默
为我准备?你们一定要把我当叛逆一样押去么?
噶登纳
把他交给你了,你要保证把他安全地送到伦敦塔。
克兰默
各位大人稍待,我还有几句话要说。各位大人请看,这只戒指可以让我的案件不受残暴之徒的支配,可以让我把我的案件交给最尊贵的法官——我的主上国王去处理。
宫内大臣
这是国王的戒指。
萨立
这不是假的。
萨福克
老天在上,这是真戒指。这件事好比一块危险的大石头,我们一开始推它的时候,我就和你们大家说,会砸到我们自己身上的。
诺福克
各位大人,你们以为国王会让这个人的一个小指头受到委屈么?
宫内大臣
国王看重这个人的性命远远超出我们的想像,这一点现在是肯定无疑的了。我后悔不该纠缠进去。
克伦威尔
这个人是个诚实人,只有魔鬼和他的门徒才嫉妒他,当初我搜集不利于他的谣言情报之时,我就认为你们把火吹旺无非是引火烧身。现在果然落到你们自己身上了。
亨利王上,对他们-目而视,就座。
噶登纳
敬畏的主上,我们每天都感谢上天赐给了我们这样一位君主,他不仅善良智慧,而且最笃信宗教。他满怀着服从上帝的心情,把争取教会的利益当作他最高的荣誉。而且为了加强这神圣的职责,表示亲切的关怀,他还亲自出席审判,来听取教会和这个罪大恶极的罪犯之间的争端。
亨利王
您一向擅长随机应变的阿谀奉承,温彻斯特主教。但是您要明白,我现在到这儿来,不是来听这种拍马屁的话,而且在我面前,这种话太单薄、漏洞太多,不足以掩盖恶意;要欺骗我,您是休想。您扮演一条奉承主人的哈巴狗,想摇起您那三寸不烂之舌来打动我,但是不管您把我当作什么样的人,有一点我是肯定的,你天性残忍,而且嗜血成性。(向克兰默)您是位好人,坐下。现在我倒要看看哪个人最骄纵,胆子最大,只要他敢把他的手指头对你摇一摇,我指着一切神圣的东西发誓,我看他不如饿死,也别动一动念头,认为你不配和他一样当枢密会议的大臣。
萨立
不知陛下可乐意——
亨利王
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:恨,友谊,追求,爱情,婚姻 绝代龙帝 麦克白 一报还一报 幸福过了头 仲夏夜之梦 公开的秘密 小心说话 暴风雨 错误的喜剧 好女人的爱情 快乐影子之舞 辛白林 安东尼与克莉奥佩特拉 冬天的故事 第十二夜 爱的徒劳 爱的进程 女孩和女人们的生活 漫长的中场休息