感谢我在克劳斯纳打工时的同事约克·史克,安克·施密特,拉莫娜·君达和维克多·君达耐心回答我的无数个问题。感谢弗雷德里希·克里斯蒂安·德利乌斯,拉尔夫·艾希伯格,格尔德·皮舍尔和迪尔克·乌利希与我交谈,给我灵感。感谢德国广播电视档案馆的弗雷德里希·德特勒夫斯在我寻找历史音像资料时提供的及时帮助和各种便利。在为本文后记查找资料时,丽贝卡·埃尔塞瑟,哈丽雅特·赛博尔德和安特耶·维施曼都给了我很大的帮助。特别感谢耶斯佩尔·克莱门森,如果没有他的热情帮助,我是不可能找到“失踪部”的。
从克里斯蒂娜·福格特–米勒、博多·米勒的著作《穿越波罗的海奔向自由》和《天的那边是自由》,以及耶斯佩尔·克莱门森的著作《东部逃亡者》中,我获得了许多有用的资料。拉斯洛·F.福德尼斯关于1989年之后欧洲何为自由的观点至今仍不断引起我的思考。
书中引用的佛兰德诗人保罗·范奥斯泰因的诗《吟诵》为克劳斯·赖歇特的译文。几处引用的笛福作品《鲁滨孙漂流记》依据的是1950年莱比锡雷克拉姆出版社的安娜·图滕斯译本。安托南·阿尔托的诗为埃莱娜·卡普拉里克的译作。格奥尔格·特拉克尔的诗句摘自弗朗茨·费曼出版的《在火窟前——格奥尔格·特拉克尔的诗》一书,亨施托夫出版社1984年出版。艾德加的“存货们”来自于尔根·贝克尔,弗雷德里希·尼采,戈特弗里德·贝恩和彼得·胡赫尔。另有一些句子引自陀思妥耶夫斯基,玛格丽特·杜拉斯,唐·德里罗,托马斯·莫尔,《圣经·旧约》以及德意志广播电台的新闻和天气预报。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:原稿零枚日记 爱的边境:当以色列亲吻阿拉伯 无比美妙的痛苦 雪下轻卿[先婚后爱] 夜莺与玫瑰 诱撩,陆总掐着她的小蛮腰 祂回家了[无限] 无名指的标本 我不为奴 孕! 老实人 人质朗读会 爱丽丝旅馆 霓虹天气 大师和玛格丽特 继承一座植物园后/我的植物园爆火全网 自由之地 那不勒斯的萤火 新爱洛伊丝 冻结的香气