晏殊
绿杨芳草长亭①路,年少抛人容易去②。楼头残梦五更③钟,花底离愁三月雨。
无情不似多情苦,一寸还成千万缕。天涯地角有穷时,只有相思无尽处。
【注释】
①长亭:建在路边的亭舍,也是古人送别的地方。
②去:离去。
③五更:旧时一夜分成五更,每更大约两小时。
【赏析】
这是一首写女子相思心理活动的词。长亭路边,杨柳依依,芳草萋萋,临行之际,她泪流满面,感到他轻易地抛下她就走了。黑夜降临,辗转反侧,很久之后才进入梦乡,但很快又被五更的钟声惊醒,那离愁之苦,就像三月的风雨摧落花朵一样使人难受。
无情人不知多情人心里的愁苦,那一寸芳心,化成了千丝万缕,蕴含着千愁万恨。天涯海角还有尽头,而离别之后的相思之情却无穷无尽。
本词不用华丽的词藻,但婉转流利,十分真挚地刻画了思妇难以言传的相思之情,说出了世人共同的感受。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:先知 泪与笑 海子的诗 唐诗 蒋勋说唐诗 唐宋诗会意:七百年的风流儒雅 一生只读纳兰诗:一朵芙蓉著秋雨 平生最爱纳兰词:当时只道是寻常 唐诗宋词十五讲 此生喜读纳兰文:倾我一生一世念 长相思:与唐宋词人的十三场约会 平生最爱纳兰词:人生若只如初见 一生只读纳兰诗:夕阳何事近黄昏 陶渊明 面朝大海 春暖花开 孩子们的诗 爱你如诗美丽 此生喜读纳兰文:我是人间惆怅客 白朗宁夫人爱情十四行诗诗集 诗经:中华经典名著全本全注全译