王建
一东一西陇头上,
一聚一散天边霞。
一来一去道上客,
一颠一倒池中麻。
注释
①古谣:古代民谣。②陇头:地名。
译文
陇头的水,一条向东流,一条向西流,天边的云霞有时聚拢有时散。路上的行人有来有往,钻出水面的麻和它在水中的倒影,一颠一倒,相映成趣。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:爱你如诗美丽 此生喜读纳兰文:我是人间惆怅客 长相思:与唐宋词人的十三场约会 此生喜读纳兰文:倾我一生一世念 孩子们的诗 平生最爱纳兰词:人生若只如初见 泪与笑 诗经:中华经典名著全本全注全译 一生只读纳兰诗:夕阳何事近黄昏 唐宋诗会意:七百年的风流儒雅 平生最爱纳兰词:当时只道是寻常 唐诗宋词十五讲 雨巷:戴望舒诗选 面朝大海 春暖花开 蒋勋说唐诗 陶渊明 海子的诗 白朗宁夫人爱情十四行诗诗集 先知 一生只读纳兰诗:一朵芙蓉著秋雨