“对了,你收到海伦的信了吗?关于恩德比?”
“是的,今天早晨收到的。你呢?”
“我也是。你会去吗?”
“格雷格和我打算下个周末去——如果大家也都方便的话。海伦好像希望我们都能聚在那里。”
乔治狡黠地笑起来。
“否则有人也许会挑走更值钱的物件?”
苏珊也笑了。
“哦,我想应该会有相应的估价。不过遗嘱认证的估价比市场上低很多。再说,我确实想收藏几件家族财富奠基人的遗物。我想,在这里摆一两件维多利亚时代既荒谬又迷人的标本,应该很有趣。把它们慎重地利用起来!那个年代的风潮如今又开始流行了。还有客厅里那张绿色孔雀石桌,可以用它作为主基调,搭配出一套组合,也许再要一盒填充的蜜蜂标本或是风蜡花做的皇冠。诸如此类的东西——用来作为基调——效果会很突出。”
“我相信你的判断力。”
“你到时候也会去吧,我想?”
“哦,我应该会去——如果没什么别的事,至少也能看看分配是否公平。”
苏珊笑了起来。
“你认为到时候会有一场家庭闹剧?”她问。
“罗莎蒙德一定也想要你看重的绿色孔雀石桌做舞台摆设!”
听了这话,苏珊没笑,反而皱起了眉头。
“你最近见过罗莎蒙德吗?”
“自从上次我们参加完葬礼一起坐三等舱回来,我就再没见过我那位美丽的表妹了。”
“我见过她一两次……她——她似乎有些奇怪……”
“她怎么了?终于尝试着动脑子了?”
“不,她好像——呃——很不安。”
“因为自己继承了一大笔钱?终于可以推出那部吓人的戏剧?终于可以让迈克尔登台出丑?”
“哦,你说的都已经在进行了,而且那部戏听起来的确很吓人——但依旧有可能成功,迈克尔很出色,你知道。他在聚光灯下很有一套——或是其他什么灯。他不像罗莎蒙德,空有一张漂亮脸蛋,演技蹩脚。”
“可怜的罗莎蒙德,漂亮又蹩脚。”
“罗莎蒙德也不像大家想的那么愚蠢。有的时候,她非常精明,能说出一些你压根儿想不到她会注意的事情。这一点——着实令人不安。”
“就像科拉姨妈——”
“没错……”
一时间,气氛变得不安起来——大概是因为提到了科拉·兰斯科内特。
乔治故做轻松地说:
“说到科拉——她那个贴身女仆怎么样了?我倒认为咱们应该想想怎么打发她。”
“打发她?什么意思?”
“哦,认真算起来,这事是我们家的责任。我的意思是,我一直在考虑,科拉是我的姨妈,你的姑姑——我想,这个女人想再找份工作应该很不容易。”
“你也想到了,是吗?”
“是的,人们都很怕死。我并不是说他们真的认为这个叫吉尔克里斯特的女人会用斧头砍他们——但他们潜意识里肯定会觉得她很不吉利。人都很迷信。”
“你竟然考虑得这么周全,乔治,真是奇怪,你是从哪儿知道这些事情的?”
乔治冷冰冰地说:
“你忘了,我是个律师。人们奇怪、不合逻辑的一面我见多了。我的意思是,我认为我们可以帮帮这个女人,给她一点儿津贴之类的,帮她渡过这个难关,或是帮她在办公室里找个活儿,如果她能胜任这类工作的话。我觉得,我们好像应该和她保持联系。”
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:破镜谋杀案 借镜杀人 空幻之屋 藏书室女尸之谜 加勒比海之谜 悬崖山庄奇案 重生,回到改革开放初 沉默的证人 死亡草 寓所谜案 古墓之谜 命案目睹记 阳光下的罪恶 五只小猪 沉睡谋杀案 云中命案 高尔夫球场命案 死亡约会 马普尔小姐最后的案件 人性记录