顶点小说网

顶点小说网>白朗宁的诗歌rabbi ben ezva的中文翻译 > 18(第1页)

18(第1页)

我从不曾拿我的发卷送给谁

除非是这一束,我最亲爱的,给你;

满怀思绪,我把它展开在指尖,,

理成棕黄色的一绺;说道:“爱,

收下吧。”我的青春已一去不回,

这一头散发再也不跟着我脚尖

雀跃,也不再象姑娘们,在鬓发间

插满玫魂和桃金娘,却让它披垂,

从一个老是歪着的头儿——由于

忧郁的癖性——披下来遮掩着泪痕。

原以为理尸的剪刀会先把它收去

沒想到爱情的名份得到了确认。

收下吧,那上面有慈母在弥留时给爱女

印下的一吻——这些年始终保持着洁净。

1845年11月24日,白朗宁在信中向女诗人乞求发卷—束,“我将生死与共,永为纪念。”

女诗人当天作覆:“你要我给你的,我从没给过谁,除非是给我的最亲的亲人,”但是也并没拒绝,透露口气说:也许有一天她可以满足他的要求。

三天后,女诗人提出了公平交易,相互交换,意即互赠发卷。请参阅《白朗宁夫人的故事》第7章。?

??????????

《白朗宁夫人的故事》卷首白朗宁夫人画像就是这样,发丝披垂,头儿微侧。?

??????????

古希腊罗马习俗,人殓时,给死者剪发。?

??????????

巴莱特夫人死于1828年10月1日。?

??????????

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:唐诗宋词十五讲  诗经:中华经典名著全本全注全译  雨巷:戴望舒诗选  温和地走进宋词的凉夜  博尔赫斯诗选  李贺诗集  灯下漫笔:鲁迅诗文选  孩子们的诗  流沙河讲古诗十九首  在唐诗里孤独漫步  宋词三百首:插图珍藏本  新月·飞鸟:泰戈尔诗选  面朝大海 春暖花开  左手李煜,右手纳兰:李煜和纳兰容若词情岁月写真  再别康桥:徐志摩诗选  长相思:与唐宋词人的十三场约会  如果世界和爱情都还很年轻  犹忆前尘立少时:俞平伯点评唐宋词  你是人间四月天:林徽因诗文选  北山楼词话  

已完结热门小说推荐

最新标签