“所以,”波洛说,“你就拿走了在抽屉里发现的几英镑。”
查尔斯盯着他,突然狂笑起来。
“我向你致敬,”他说,“你真不愧是个名侦探!你是怎么知道的?”
“所以都是真的,是吗?”
“哦,千真万确!我当时手头实在太紧了,必须得想方设法弄点儿钱,在抽屉里发现了点儿钞票,就自己动手拿了几张。我很节制——压根儿没想到,少了这么点儿钱会被发现。就算发现了,他们没准儿也会怀疑是下人干的。”
波洛冷冷地说:
“他们如果真这么想,对下人们来说,问题可就严重了。”
查尔斯耸了耸肩。
“人不为己。”他嘟囔道。
“天诛地灭,”波洛补充道,“这是你的座右铭,是吗?”
查尔斯好奇地看着他。
“我确定老太太肯定不会发现——你到底是怎么知道的——还有关于‘翘辫子’的谈话内容?”
“劳森小姐告诉我的。”
“那只狡猾的老母猫!”在我看来,他似乎有些不安,“她压根儿不喜欢我,也不喜欢特雷萨,”他随即又说,“你认为——她还有没有别的伎俩?”
“她能有什么伎俩?”
他顿了顿,“哦,不知道。她在我看来,就是个邪恶下作的老魔鬼。”随即又补充一句,“她恨透了特雷萨……”
“阿伦德尔先生,你是否知道,你姑姑去世前的那个周日,塔尼奥斯医生曾去拜访过她?”
“什么——我们在那儿的那个周日?”
“是的。你没看见他?”
“没有。下午我们俩出去散了一会儿步。估计他是那个时候来的。真奇怪,艾米莉姑姑只字未提他来的事情。谁告诉你的?”
“劳森小姐。”
“又是劳森?她简直是个情报矿。”
他顿了一下,接着说道:
“你知道,塔尼奥斯是个很不错的人。我喜欢他,总是那么愉快,满脸笑容。”
“他的确很有魅力,没错。”波洛说。
“我要是他,早在几年前就会把那个阴郁的贝拉杀了!你看她像不像那种人,好像命中注定就是个受害者?你知道,要是哪天她的尸体在马盖特或其他什么地方的水箱里被人发现,我一点儿都不会惊讶!”
“像她丈夫那么正直的医生,应该干不出你说的这种事吧。”波洛语气有些严厉。
“应该干不出来,”查尔斯想了一会儿,说,“我觉得塔尼奥斯连只苍蝇都不会伤害。他实在太善良了。”
“那你呢?如果有利可图的话,你会去杀人吗?”
查尔斯大笑起来——笑声真诚、响亮。
“是想敲诈吗,波洛先生?没有,我向你保证,我从没有往阿伦德尔姑姑的汤里放过——”他突然顿了一下,然后又继续说,“放过番木鳖碱。”
他随便摆了摆手就离开了。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:人性记录 伯特伦旅馆 死了七次的男人 死亡草 借镜杀人 沉睡谋杀案 寓所谜案 全能侦探社 加勒比海之谜 复仇女神 眼之壁 命案目睹记 古墓之谜 黑麦奇案 悬崖山庄奇案 马普尔小姐最后的案件 破镜谋杀案 谋杀启事 藏书室女尸之谜 诗人