欧阳修
庭院深深深几许①?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍②游冶处③,楼高不见章台路④。
雨横⑤风狂三月暮。门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
【注释】
①深几许:有多深。
②玉勒雕鞍:嵌玉的马笼头和雕花打马鞍,代指骑马的人。
③游冶处:指寻欢作乐的地方。
④章台路:指歌楼妓馆。
⑤横:凶暴。
【赏析】
这首词主要写贵族妇人的愁怨之情。上阕写浓雾弥漫的早晨。女主人身处幽深的庭院,帘幕无重数,周围烟柳丛丛簇簇,孤独寂寞之情可以想到。她愁的是什么呢?她猜想薄情郎这时又骑马到歌楼妓馆寻欢作乐去了。下阕写狂风暴雨的黄昏。三月的暮春天气,风狂雨骤,又是黄昏时刻,女主人只得掩门独守空房,不禁发出惜春的悲叹,所惜的是春光,也是她的青春年华。因花而有泪,因泪而问花,花不仅不语,反而纷纷飘落,不去理会她,还有意似的飘过秋千而去。人愈伤心,花愈恼人,语浅意深,自然浑成,耐人寻味。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:孩子们的诗 面朝大海 春暖花开 长相思:与唐宋词人的十三场约会 一生只读纳兰诗:一朵芙蓉著秋雨 泪与笑 海子的诗 唐诗宋词十五讲 平生最爱纳兰词:当时只道是寻常 唐宋诗会意:七百年的风流儒雅 先知 蒋勋说唐诗 一生只读纳兰诗:夕阳何事近黄昏 爱你如诗美丽 平生最爱纳兰词:人生若只如初见 陶渊明 此生喜读纳兰文:我是人间惆怅客 白朗宁夫人爱情十四行诗诗集 此生喜读纳兰文:倾我一生一世念 唐诗 诗经:中华经典名著全本全注全译