听到这话,我心中十分忧郁;
因为我知道十分高贵的人
在那林菩狱里悬而未决。
“告诉我,夫子;告诉我,先生,”
对于那克服一切错误的“宗教”
希望获得保证,我问道:
“有过什么人依靠自己的或别人的功德,从这里走出而以后蒙庥的么?”
他懂得我话里隐含的意思,
回答道:“我刚到这里来时,
我看到一个‘万能者(1)’来到我们这里,他戴着胜利的冠冕。
他从我们那里带走了我们的‘始祖’(2),他的儿子亚伯,和挪亚的幽魂;立法者和守法者摩西的幽魂;族长亚伯拉罕;国王大卫;以色列与他的父亲和子女,
和他的得来不易的拉结的幽魂;(3)以及其他许多,而都使他们蒙庥了;我希望你知道,在他们之前,没有人类的灵魂得救过。”
虽然他在说话,我们并没有停步;就在这时经过了那座树林,我是说那座由拥挤的幽灵所形成的树林。
在我沉睡之后我们
还没有走得多远,我就看到一片火光征服了一个黑暗的区域。
我们离开它还有一些路程;
但是不太远,我还能部分地
看出占据那地方的可尊敬的人。
“尊敬一切科学和艺术的你啊,
请问这些灵魂是谁,竟有这种荣誉,把他们和其余的灵魂分开?”
他对我说:“在你们人世
传布着他们的光荣的名字,
使他们在天上获得殊恩而超升了他们。”
当时我听到了一个声音:
“尊崇那伟大的诗人!
他离去了的阴魂归来了(4)。”
那声音停止和静寂了之后,
我看到四个伟大的幽灵向我们走来;他们的神色既不忧郁,也不快活。
那善良的夫子开始说话:
“看那手拿宝剑,走在三人之前的,他是他们的魁首:他就是荷马,至尊的诗人;跟着来的是讽刺诗人贺拉斯;奥维德是第三个,最后一个是卢甘(5)。
因为他们和我相同都具有
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:荷马史诗·伊利亚特 荷马史诗·奥德赛 围城 麦田里的守望者 二手时间 悲惨世界 理想国 论语 资本论(第三卷) 传奇 子夜 骆驼祥子 战争与和平 哈佛百年经典第07卷:神曲 老残游记 哈佛百年经典第05卷:本杰明·富兰克林自传;约翰·伍尔曼日记 资本论(第一卷) 资本论(第二卷) 哈佛百年经典第06卷:英国现代戏剧 呐喊