迈克尔把信从桌子上扔给罗莎蒙德。
“你怎么想?”
“哦,我们应该去。你不这么认为吗?”
迈克尔缓缓地说:
“也好。”
“可能会有些珠宝……当然了,那屋子里的所有东西都不堪入目!填充的鸟类标本和风蜡花——恶心!”
“没错,像个陵墓一样。其实我想去画一两张素描——特别是客厅。比如壁炉架,还有那个奇形怪状的沙发。做《男爵的出巡》那出戏的布景再合适不过了——如果我们有机会重演的话。”
他起身,看了看手表。
“这倒提醒我了。我得走了,去见罗森海姆,应该很晚才会回来,不用等我了。我打算和奥斯卡一起吃晚餐,顺便聊聊购买那出戏的事,商量商量该怎么达成美国方面提出的条件。”
“亲爱的奥斯卡。那么长时间没见你,他应该很高兴。代我向他问好。”
迈克尔突然看向她,脸上的笑容消失了,变成了掠食动物般机警的神情。
“你这话什么意思——那么长时间?别人听了还以为我和他几个月没见过面了。”
“哦,的确有好几个月了,不是吗?”罗莎蒙德低声说。
“不是,我们刚刚才见过。一周前还在一起吃了午餐。”
“真有意思,那他一定是忘了。他昨天打电话来说,《提莉望西》首演那晚之后,他就再没见过你。”
“那个老白痴一定是昏头了。”
迈克尔笑了起来。罗莎蒙德瞪着湛蓝的眼睛,面无表情地盯着他。
“你当我是个傻子,对吗,迈克尔?”
迈克尔立刻辩驳:
“亲爱的,当然不是。”
“是的,你的确是这么想的。但我不是个彻头彻尾的蠢货。你那天根本没去找奥斯卡。我很清楚你到什么地方去了。”
“罗莎蒙德,我亲爱的——你这是什么意思?”
“我的意思是——我知道你到底去了什么地方……”
迈克尔漂亮的脸蛋上露出不确定的神情。他盯着自己的妻子,她也看着他,目光沉着、镇定。
这不带任何感情的注视,他突然意识到,竟然如此令人不安。
他仍在做无谓地否认:
“不知道你到底想说什么……”
“我只是觉得,编那么多谎话给我听,实在是太愚蠢了。”
“听着,罗莎蒙德——”
他咆哮起来,但妻子一句温柔的话语让他住了口:
“我们想要买下那部戏的所有权,然后推出,不是吗?”
“岂止是想?那可是我梦寐以求的角色。”
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:命案目睹记 马普尔小姐最后的案件 空幻之屋 藏书室女尸之谜 借镜杀人 云中命案 五只小猪 高尔夫球场命案 死亡约会 重生,回到改革开放初 破镜谋杀案 加勒比海之谜 人性记录 沉默的证人 古墓之谜 阳光下的罪恶 悬崖山庄奇案 死亡草 沉睡谋杀案 寓所谜案