你听见没有?
麦克白夫人
费辅爵士从前有一个妻子;现在她在哪儿?什么!这两只手再也不会干净了吗?算了,我的爷,算了;你这样大惊小怪,把事情都弄糟了。
医生
说下去,说下去;你已经知道你所不应该知道的事。
侍女
我想她已经说了她所不应该说的话;天知道她心里有些什么秘密。
麦克白夫人
这儿还是有一股血腥气;所有阿拉伯的香科都不能叫这只小手变得香一点。啊!啊!啊!
医生
这一声叹息多么沉痛!她的心里蕴蓄着无限的凄苦。
侍女
我不愿为了身体上的尊荣,而让我的胸膛里装着这样一颗心。
医生
好,好,好。
侍女
但愿一切都是好好的,大夫。
医生
这种病我没有法子医治。可是我知道有些曾经在睡梦中走动的人,都是很虔敬地寿终正寝。
麦克白夫人
洗净你的手,披上你的睡衣;不要这样面无人色。我再告诉你一遍,班柯已经下葬了;他不会从坟墓里出来的。
医生
有这等事?
麦克白夫人
睡去,睡去;有人在打门哩。来,来,来,来,让我搀着你。事情已经干了就算了。睡去,睡去,睡去。(下。)
医生
她现在要上床去吗?
侍女
就要上床去了。
医生
外边很多骇人听闻的流言。反常的行为引起了反常的纷扰;良心负疚的人往往会向无言的衾枕泄漏他们的秘密;她需要教士的训诲甚于医生的诊视。上帝,上帝饶恕我们一切世人!留心照料她;凡是可以伤害她自己的东西全都要从她手边拿开;随时看顾着她。好,晚安!她扰乱了我的心,迷惑了我的眼睛。我心里所想到的,却不敢把它吐出嘴唇。
侍女
晚安,好大夫。(各下。)
第二场邓西嫩附近乡野
旗鼓前导,孟提斯、凯士纳斯、安格斯、列诺克斯及兵士等上。
孟提斯
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:人性的污秽 仲夏夜之梦 终成眷属 我嫁给了共产党人 小心说话 爱的进程 神秘支配者 雅典的泰门 漫长的中场休息 一报还一报 快乐影子之舞 好女人的爱情 恨,友谊,追求,爱情,婚姻 美国牧歌 辛白林 基督的最后诱惑 女孩和女人们的生活 幸福过了头 公开的秘密 绝代龙帝