顶点小说网

顶点小说网>论语十二章原文及翻译 > 全篇 微子篇第十八(第1页)

全篇 微子篇第十八(第1页)

【本篇引语】

《微子》篇共计11章。其中著名的文句有:“四体不勤,五谷不分”;“往者不可谏,来者犹可追。”这一篇中有如下内容:孔子的政治思想主张,孔子弟子与老农谈孔子、孔子关于塑造独立人格的思想等。

【原文】

18·1

微子(1)去之,箕子(2)为之奴,比干(3)谏而死。孔子曰:“殷有三仁焉。”

【注释】

(1)微子:殷纣王的同母兄长,见纣王无道,劝他不听,遂离开纣王。

(2)箕子:箕,音jī。殷纣王的叔父。他去劝纣王,见王不听,便披发装疯,被降为奴隶。

(3)比干:殷纣王的叔父,屡次强谏,激怒纣王而被杀。

【译文】

微子离开了纣王,箕子做了他的奴隶,比干被杀死了。孔子说:“这是殷朝的三位仁人啊!”

【原文】

18·2

柳下惠为士师(1),三黜(2)。人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?”

【注释】

(1)士师:典狱官,掌管刑狱。

(2)黜:罢免不用。

【译文】

柳下惠当典狱官,三次被罢免。有人说:“你不可以离开鲁国吗?”柳下惠说:“按正道事奉君主,到哪里不会被多次罢官呢?如果不按正道事奉君主,为什么一定要离开本国呢?”

【原文】

18·3

齐景公待孔子曰:“若季氏,则吾不能;以季、孟之间待之。”曰:“吾老矣,不能用也。”孔子行。

【译文】

齐景公讲到对待孔子的礼节时说:“像鲁君对待季氏那样,我做不到,我用介于季氏孟氏之间的待遇对待他。”又说:“我老了,不能用了。”孔子离开了齐国。

【原文】

18·4

齐人归(1)女乐,季桓子(2)受之,三日不朝。孔子行。

【注释】

(1)归:同馈,赠送。

(2)季桓子:鲁国宰相季孙斯。

【译文】

齐国人赠送了一些歌女给鲁国,季桓子接受了,三天不上朝。孔子于是离开了。

【原文】

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:围城  骆驼祥子  哈佛百年经典第04卷:君主论;乌托邦;马丁·路德论文和演讲集  传奇  呐喊  哈佛百年经典第03卷:约婚夫妇  悲惨世界  二手时间  战争与和平  资本论(第三卷)  二刻拍案惊奇  哈佛百年经典第01卷:民间传说与寓言  哈佛百年经典第06卷:英国现代戏剧  初刻拍案惊奇  资本论(第二卷)  哈佛百年经典第07卷:神曲  哈佛百年经典第02卷:国富论  理想国  资本论(第一卷)  哈佛百年经典第05卷:本杰明·富兰克林自传;约翰·伍尔曼日记  

已完结热门小说推荐

最新标签