特瑞山姆
没有受伤?一定伤了!你并没努力地抵抗我。我的剑刺到你哪儿了?为何不还击?
莫顿
大人——
特瑞山姆
他多么的年轻啊!
莫顿
特瑞山姆大人,我很年轻,然而我的生活卷入到了他人的生活中。我快在你面前死去了,让我讲吧,请相信我所讲的!
特瑞山姆
你能待在这儿直到我找人回来救你吗?
莫顿
噢,别离开!很小的时候,我就做了让你痛心的事,这很不光彩!意识到羞耻之后,我没能找到一个能更好地弥补我过错的方法。我的命如此低贱。我想我的方法会更好,要不然你早已做出决定。我的命给你!你能在我剩下的短短几分钟内获得补偿吗?在我死去前能否得到您的原谅?
特瑞山姆
我原谅你。
莫顿
这是我等待和思考的词!因为,如果你原谅我,我希望跟你说说米尔德丽德!
特瑞山姆
莫顿,轻率和愤怒迷惑了我们的心智。这不稀奇,你还年轻,考虑事情不周全,不愿回忆过去。你的谅解对我来说也同等重要!
莫顿
噢,特瑞山姆,剑和血滴应带来这一切!为何,是我对你的恐惧,我的爱人对你的惧怕(男孩子都对你有这样的感受)毁灭了我!我梦到你到处奉承学者与绅士。我渴望与你接近,但我很年轻,你卓越的名声让我望而却步!噢,如果没有这么多的爱,或许半年前,我就会拥有无尽赞美和友善的目光。甚至是现在,我们该是多么欢愉!我知道这不符合你的想法,特瑞山姆!让我看看你的脸庞;我感觉这改变了我:我的双眼呆滞无神。哪儿?哪儿?(他试图站起来,眼睛看着油灯)噢,米尔德丽德!米尔德丽德将要做什么?特瑞山姆,她过着痛苦的生活。我要活着,必须活着,我将活着拯救她!特瑞山姆,你听到了吧!听到了吧!你有什么权利轻率地践踏她和我的生命,在我们即将死去时说,“要不是我想到了,一切便会烟消云散”?我们罪孽深重,我们会死;您没有罪,特瑞山姆大人!因为您也会死,上帝会审判您。
特瑞山姆
是的,满意吧!
莫顿
她坐在那儿等着我!现在,就你跟她讲这个,说吧,我看见他死去,他低声说“我爱她”——你不知道那三个简短的字眼意味着什么!告诉她,我爱她爱得痴狂!谁没有怜悯,谁不会有懊悔,偶尔想要她……跟我一起死去,亲爱的米尔德丽德!这太容易了,你将摆脱太多不幸!我能躺下休息,对你讲不礼貌的话,做无礼的行径吗?我被死亡,卑鄙的人所束缚,困惑于每一次的告发,然而却无法将这些恶棍撕碎!死去,米尔德丽德!把光荣的世界留给他们!对于上帝我们都非常好,尽管世界抛弃了我们。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:醒世恒言 哈佛百年经典第04卷:君主论;乌托邦;马丁·路德论文和演讲集 金粉世家 喧哗与骚动 挪威的森林 好兵帅克 哈佛百年经典第05卷:本杰明·富兰克林自传;约翰·伍尔曼日记 傲慢与偏见 米嘉之恋 喻世明言 警世通言 老人与海 圣女贞德 鼠疫 智慧书中英双语典藏版 二刻拍案惊奇 哈佛百年经典第02卷:国富论 初刻拍案惊奇 哈佛百年经典第03卷:约婚夫妇 哈佛百年经典第01卷:民间传说与寓言