11.择师而交
择师而交。让友好的交流成为增长知识之渠道,从谈话中受到教益。这样便使朋友成为你的老师,将交流之乐趣与学习之好处融合在一起。明智的人享受交流的乐趣:发表言论赢得掌声,倾听谈话获得教益。我们通常会因私利而被他人吸引,但这也利于我们达到更高境界。贤达之人常常拜访高贵之人的处所,是将其作为良好修养的舞台,而非名利场。那里总有人因明智的处世智慧而闻名,不只是因为他们以身作则而成为杰出的智者,还因那些与之为伍的人构成了学习精妙处世哲学的儒雅社团。
11.Cultivatethosewhocanteachyou
Cultivatethosewhocanteachyou.Letfriendlyintercoursebeaschoolofknowledge,andculturebetaughtthroughconversation:thusyoumakeyourfriendsyourteachersandminglethepleasuresofconversationwiththeadvantagesofinstruction.Sensiblepersonsthusenjoyalternatingpleasures:theyreapapplauseforwhattheysay,andgaininstructionfromwhattheyhear.Wearealwaysattractedtoothersbyourowninterest,butinthiscaseitisofahigherkind.Wisemenfrequentthehousesofgreatnoblemennotbecausetheyaretemplesofvanity,butastheatresofgoodbreeding.Therearegentlemenwhohavethecreditofworldlywisdom,becausetheyarenotonlythemselvesoraclesofallnoblenessbytheirexampleandtheirbehaviour,butthosewhosurroundthemformawell-bredacademyofworldlywisdomofthebestandnoblestkind.
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:家 秋 寒夜 封神演义 了不起的盖茨比 金色笔记 苏菲的世界 山海经 灿烂千阳 没有人给他写信的上校 包法利夫人 基督山伯爵 你往何处去 金瓶梅 摆渡人 名人传 群山回唱 百年孤独 追风筝的人 爱情的三部曲(雾雨电)