失去了机会。我半生漂泊,但是留恋汉字。临近五十岁了,开始操练荒疏多年的母语,未曾想到还能表达一些意思。我以为汉字的美感,和传统日本的审美,有着深刻的联系。 20年前,初次拜读川端康成1968年的诺奖演说词“我在美丽的日本”,心里有绵延不绝的感动与震撼。川端的文体,玲珑晶莹,有如冰雪、草木和四季;悲凉纤细,洞穿生死,却浸润着与天地万物大自然同在的飘忽挚爱。 在另一篇简短的散文里,川端先生转述印度诗人泰戈尔的访日演说。据说,年事已高、不久于人世的老人,对日本听众们这样说:“每个民族,都有义务将自身最上乘、最美的声音表达出来,奉献给世界;那就是它的伟大胸怀和高贵的灵魂。假如什么都不表达,则不可原谅;比死亡还要坏。人类历史对之不会宽恕。” 川端先生还说:“国...
相邻推荐:人在欧洲 一条狗的使命:只想陪在你身边 忆往述怀 萧红经典全集 不安之书 三行情书 流动的盛宴 一花一世界 朝圣者之歌 活着活着就老了 我们仨 发现你的心灵 我的人生感悟 林徽因全集 尘世·挽歌 拉萨,时光静默如谜 干校六记 禁果之味 吟诵关中:陈忠实最新作品集 读书与做人