语,毕业后在这里一直工作到退休。一九六〇年前后,我在英文版《波兰画报》文学副刊上看到博罗夫斯基的《女士们先生们,请进毒气室》和纳乌科夫斯卡《椭圆浮雕》一书中的《施潘纳教授》这两篇短篇小说,遂在当时全国大饥馑、半挨饿、普遍患浮肿的状态中,将其译成中文。 手头的一本一九五九年波兰语版《博罗夫斯基小说选集》是当年在北京大学学习汉语的波兰第一高才生莱昂·莱舍克·格瓦戴茨基一九六〇年一月离京回国时赠送的。一九九二年,我在美国看到一本波兰语教科书上有他的名字,便赶快给主编教授去信询问,教授说他去了得克萨斯州,长时间杳无音信。没有想到在他赠书整整五十年后的二〇一〇年,这本书才得到认真使用,也算是对于青年时代国际友人情谊的纪念吧。顺便说一句,山西大学前校长、历史系教授程人乾先生(1932—20...
相邻推荐:同情者 雅典娜的承诺 大反派熟知剧情,女主们全都堕落 亲爱的生活 爱有失落时 少将滋干之母 布罗迪报告 第三个警察 篮坛:从神经刀开始 希腊人左巴 开局闪婚,坑来的首辅夫君好诱人 没有指针的钟 圆环 彼得堡 燃烧的天使 换心 我虽然资质差,但是我寿命长啊 面纱与革命 庶子无敌 迷失哈瓦那