说明,本书脚注均为译者注。 [2] 参见曹明伦:《爱伦·坡其人其文新论》,《四川教育学院学报》1999年第7、8期(合刊),第64—68页。 [3] 在《我发现了》的诸多译本中,有两个译本因其译者而尤其值得称道:1864年出版的法文版,其译者是法国大诗人夏尔·波德莱尔(Charles Baudelaire,1821—1867);1971年出版的西班牙文版,其译者是阿根廷作家胡里奥·科塔萨尔(Julio Cortázar,1914—1984)。在1923年新版的波德莱尔译法文版中,大诗人保罗·瓦莱里(Paul Valéry,1871—1...
相邻推荐:我与祂 寻圣光的人 我的极品婚姻 东京女子会 金色眼睛的映像 小炮灰在娃综当团宠 十二怒汉 荡剑问天 玄门团宠 极拳转生 雨 年世兰重生之打脸,虐渣,绝杀! 笑面人 心是孤独的猎手 第五月的秘密 日瓦戈医生 屠夫十字镇 深渊末日 一觉醒来,我成了五个大佬的妈 抵押出去的心